0
Fixed

disable incomplete translations

Heiko Haller 7 years ago in Usability & Interface • updated by Sergey Stukov (co-founder) 7 years ago 2
When I browse your site with a german browser, i very often encounter english texts with single short phrases replaced by german 'translations' that are a) sometimes wrong and b) always very confusing.

e.g. the on page screenshotted here: http://feedback.userecho.com/topic/62004-sso-documentation/ , the heading 3 "Your Project Keys" is replaced by "Projekte" which simply means "projects" and says nothing about keys.

So: is there any way to avoid this (bad) user experience for my customers by disabling the german translation until it is complete enough?
(Any yes, I will contribute to the translations ;)


Answer

Answer
Fixed

Thanks, feel free to contribute German translations. We apply, correct suggestions fast. 


http://translate.userecho.com/project/userecho/de
Answer
Fixed

Thanks, feel free to contribute German translations. We apply, correct suggestions fast. 


http://translate.userecho.com/project/userecho/de
Hi Sergey, does this mean (incomplete) language versions cannot be disabled?
Because, currently the pages mentioned contain like 95% of good english content and 5% of confusing german words that mostly do not match what they replace.
It does not look like could be fixed soo fast, if this means, the whole site needs to be translated properly first...
For german version we have about 98% of user-interface translated.
Admin part is 70%, but it possible to switch language to english when working with admin interface.