When I browse your site with a german browser, i very often encounter english texts with single short phrases replaced by german 'translations' that are a) sometimes wrong and b) always very confusing.
e.g. the on page screenshotted here: http://feedback.userecho.com/topic/62004-sso-documentation/
, the heading 3 "Your Project Keys" is replaced by "Projekte" which simply means "projects" and says nothing about keys.
So: is there any way to avoid this (bad) user experience for my customers by disabling the german translation until it is complete enough?
(Any yes, I will contribute to the translations ;)